Sièges avant et arrière (véhicule à 5 places)

Réglage des sièges avant

Le design peut varier.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
N’abaissez pas complètement le dossier du siège avant vers l’avant lorsque le siège est également complètement avancé. Ceci pourrait faire en sorte que le siège frappe le rétroviseur et l’endommage.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Avant de régler un siège avant, vérifiez que la zone autour du siège est dépourvue d'obstacles (personnes ou objets).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N’effectuez pas les réglages du siège lorsque vous conduisez. Cela augmente le risque de collision.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La conduite d’un véhicule avec le dossier incliné peut entraîner des blessures graves en cas de collision, car vous risquez de glisser sous la ceinture sous-abdominale ou d’être projeté contre la ceinture de sécurité. Assurez-vous que le dossier est incliné à 30 degrés au maximum lorsque le véhicule est en mouvement.

À l'aide des boutons du siège

S'applique uniquement aux sièges avant avec boutons sur le côté.

  1. Faites avancer/reculer le siège et réglez sa hauteur ainsi que son angle d’inclinaison.
  2. Réglez le dossier.
  3. Ajustez le support lombaire (siège conducteur)

Pour régler le siège du passager avant à l'aide de l'écran tactile, touchez Contrôles > Sièges et utilisez les flèches à côté de la visualisation du siège du passager avant pour déplacer le siège vers l'avant ou vers l'arrière.

Utilisation de l’écran tactile

S'applique uniquement aux sièges avant qui ne sont pas munis de boutons sur le côté.

Pour ajuster les sièges avant, appuyez sur l'icône du siège dans la barre inférieure ou Contrôles > Sièges. Utilisez l'écran tactile pour ajuster le siège conducteur ou passager. Le siège conducteur peut aussi être ajusté à l'aide de la molette de défilement gauche.

Étalonner les sièges

Vous pouvez étalonner le siège du conducteur. Ceci est pratique si vous trouvez que l’ajustement de votre siège est limité ou si le profil conducteur n’ajuste pas automatiquement le siège pour vous. Allez à Contrôles > Entretien > Étalonnage siège conducteur, volant et rétroviseurs et suivez les instructions sur l’écran tactile.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Pendant l’étalonnage, assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve derrière ou sous le siège du conducteur. Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner de graves blessures.

Position de conduite idéale

Le siège, l’appuie-tête, la ceinture de sécurité et les coussins gonflables agissent de concert pour maximiser votre sécurité. Leur utilisation adéquate assure une protection accrue.

Réglez le siège de manière à pouvoir porter la ceinture de sécurité correctement, tout en étant aussi loin que possible du coussin gonflable frontal :

  1. Asseyez-vous bien droit, avec les deux pieds sur le plancher et le dossier du siège en position verticale.
  2. Assurez-vous que vos pieds peuvent atteindre facilement les pédales et que vos bras sont légèrement pliés lorsque vous tenez le volant. Votre poitrine doit être située à au moins 25 cm (10 po) du centre du couvercle du coussin gonflable.
  3. Placez la partie diagonale de la ceinture de sécurité à mi-chemin entre votre cou et votre épaule. Ajustez la section sous-abdominale de la ceinture serrée sur vos hanches et non sur votre ventre.

Model Y les sièges sont équipés d’appuie-têtes intégrés à l’avant qui ne sont ni réglables ni amovibles.

Sièges de deuxième rangée inclinables et rabattables

Model Y permet d’asseoir trois passagers dans la seconde rangée. Le dossier du siège est divisé 60/40, de sorte que le réglage du siège gauche déplace les sièges gauche et central, tandis que le réglage du siège droit ne déplace que le siège droit.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Avant de rabattre complètement les sièges, assurez-vous que la ceinture de sécurité est débouclée et qu'il n'y a aucun objet sur le siège ou dans l'espace pour les pieds. Avant de relever un siège, assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas coincées derrière le dossier du siège.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
En conduisant avec les sièges de deuxième rangée rabattus vers l’avant, vous pourriez entendre plus de bruit ou ressentir plus de vibrations provenant de l’arrière du véhicule (coffre, suspension, etc.).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Lors du rabattement du siège central, vous devez éloigner les parties du corps (mains, doigts, etc.) et les objets des bords des sièges arrière. Le siège peut basculer vers l’avant avec une force considérable et causer des blessures ou des dommages.

À l'aide des interrupteurs d'alimentation

Réglez les sièges de la deuxième rangée en utilisant l'une des méthodes suivantes pour les sièges avec interrupteurs électriques, le cas échéant.

  • Appuyez sur l'interrupteur situé à l'extérieur de chaque siège Pour rabattre uniquement le siège central vers l'avant, tirez la poignée située à l'arrière du siège central.
  • Utilisez les commandes sur l'écran tactile avant (Contrôles > Sièges ).
  • Utilisez les commandes sur l'écran tactile arrière (touchez l'icône du siège).
  • Appuyez sur l'interrupteur dans le coffre.

L'interrupteur sur le côté de chaque siège extérieur comprend deux crans et fonctionne différemment selon que vous êtes assis ou non.

Lorsque vous êtes assis, pour ajuster l'angle du dossier du siège, appuyez sur le commutateur avant (1) ou arrière (2) et libérez-le une fois le dossier du siège dans la position désirée.

Autrement, lorsque vous n'êtes pas assis, appuyez complètement et libérez le commutateur pour rabattre (1) automatiquement le siège en position plane ou dépliez (2) le siège automatiquement. Appuyez légèrement sur l'interrupteur et libérez pour augmenter l'ajustement.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Lorsque vous activez le verrouillage des sièges pour enfants à partir de l'écran tactile avant, vous ne pouvez pas incliner ou rabattre les sièges arrière à l'aide du commutateur situé sur le côté de chaque siège arrière extérieur ou de l'écran tactile arrière (voir Verrous de sièges pour enfants).

Afin de permettre le transport d’articles longs (comme des skis) à l’arrière du véhicule Model Y, le dossier du siège du centre peut également être replié vers l’avant de façon indépendante. Tirez la poignée à l’arrière du dossier du siège pour le désenclencher, puis tirez-le vers l’avant.

Vous pouvez également replier les dossiers des sièges de la seconde rangée complètement vers l’avant en appuyant sur le bouton correspondant situé du côté gauche du coffre arrière. Appuyez de nouveau sur l'interrupteur pour déplier le dossier du siège.

À l'aide de sangles de déverrouillage

Pour incliner les sièges de la deuxième rangée, tirez sur la sangle de déverrouillage (le cas échéant) située sur chaque coussin de siège extérieur, puis poussez le dossier du siège dans l'une des quatre positions tout en déverrouillant la sangle.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Assurez-vous que le dossier est verrouillé en place avant de conduire.

Pour rabattre le siège à plat, tirez sur la sangle de déverrouillage située sur chaque coussin de siège extérieur, puis abaissez le dossier du siège tout en déverrouillant la sangle. Vous devrez peut-être pousser le siège lorsque vous le rabattez. Pour relever le dossier du siège, tirez-le jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Vérifiez que le dossier est bien retenu en position verticale en essayant de le tirer vers vous.

Pour accéder à l'accoudoir avec porte-gobelets de la deuxième rangée ou pour vous permettre de transporter de longs objets, le dossier du siège central peut aussi s'incliner de façon indépendante. Tirez sur la sangle de déverrouillage située à côté de l'appui-tête central et abaissez le siège central.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Rabattez les sièges seulement lorsque la deuxième rangée n'est pas occupée, car le siège peut basculer vers l’avant avec une force considérable et causer des blessures ou des dommages. Éloignez les parties du corps (mains, doigts, etc.) et les objets des bords des sièges arrière.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Retirez toujours les objets du siège avant de le rabattre et assurez-vous que toutes les ceintures de sécurité sont détachées.

Appuie-têtes

Les sièges avant sont dotés d’appuie-têtes intégrés non réglables.

Les sièges arrière d’extrémité de deuxième rangée sont équipés d’appuie-têtes réglables que vous pouvez lever, abaisser ou retirer. Lorsqu’un de ces sièges est occupé par un passager qui n’est pas assis dans un siège de sécurité pour enfant, l’appuie-tête correspondant devrait être ajusté (aligner le centre de l’appuie-tête avec le centre de la tête de l’occupant) et verrouillé à la bonne position. Pour soulever un appuie-tête, soulevez-le jusqu'à ce qu'il clique en position. Pour l’abaisser, appuyez et tenez le bouton à la base du montant enfoncé et poussez l’appuie-tête vers le bas.

Le siège central de la deuxième rangée sont dotés de l'option d’appuie-tête qui peut être levé. Au départ, l’appuie-tête est dissimulé dans le dossier du siège, mais vous n’avez qu’à le tirer vers le haut pour l’utiliser. Lorsqu’un de ces sièges est occupé par un passager qui n’est pas assis dans un siège de sécurité pour enfant, l’appuie-tête devrait toujours être relevé et verrouillé à la bonne position (aligner le centre de l’appuie-tête avec le centre de la tête de l’occupant).

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Lorsque vous installez un siège de sécurité pour enfants sur un siège de deuxième rangée, vous devez abaisser l’appuie-tête.

Pour dissimuler l’appuie-tête dans le siège central de deuxième rangée, maintenez le bouton à sa base du montant enfoncé et poussez l’appuie-tête complètement vers le bas.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Pour réduire le risque de blessure sévère ou de mort en cas de collision, assurez-vous que les appuie-têtes sont bien positionnés avant de prendre la route.

Installer/enlever un appuie-tête

Tous les appuie-têtes des sièges de deuxième peuvent être retirés. Pour enlever un appuie-tête :

  1. Relevez complètement l’appuie-tête en le tirant vers le haut.
  2. Maintenez enfoncé le bouton situé à la base d’un des montants.
  3. Insérez un objet court et plat (comme un petit tournevis à tête plate) dans l’ouverture à la base du montant opposé et tirez l’appuie-tête vers le haut.

Pour installer l'appuie-tête de nouveau :

  1. Orientez le devant de l'appuie-tête vers l'avant et insérez les deux tiges dans les trous correspondants du dossier du siège.
  2. Appuyez vers le bas sur l’appuie-tête jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
  3. Tirez l’appuie-tête vers le haut pour vous assurer qu’il est bien fixé.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous que l’appuie-tête est bien installé avant de laisser un passager s’asseoir sur le siège. Le non-respect de cette consigne augmente le risque de blessure ou de décès en cas de collision.

Chauffage de siège (le cas échéant)

Les sièges avant et de la deuxième rangée extérieure fonctionnent sur trois niveaux, de 3 (le plus élevé) à 1 (le plus faible). Pour faire fonctionner les sièges chauffants, voir Fonctionnement des commandes de climatisation.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Pour éviter des brûlures résultant d’un usage prolongé des sièges chauffants et du système de climatisation., les personnes souffrant de névropathie périphérique ou dont l’aptitude à ressentir la douleur est limitée en raison du diabète, de l’âge, d’un trouble neurologique ou d’une autre maladie, devront prendre des précautions au moment d’en faire l’usage.

Housses de sièges

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N’utilisez pas de housse de siège sur un siège avant . Elles pourraient limiter le déploiement des coussins gonflables latéraux des sièges en cas de collision.