Otroški varnostni sedeži

Sovoznikova sprednja zračna blazina mora biti IZKLOPLJENA

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Če je sedenje otroka na sovoznikovem sedežu dovoljeno v vaši tržni regiji, ne nameščajte otroka v otroški varnostni sedež na sovoznikovem sedežu, če je vklopljena zračna blazina. Vedno poskrbite, da je ta zračna blazina IZKLOPLJENA (glejte Indikator stanja zračne blazine).

Upoštevajte naslednjo nalepko na senčnikih:

Če dojenček ali otrok sedi na sovoznikovem sedežu (tudi če sedi v ustreznem sistemu za zadrževanje otrok ali na jahaču), morate onemogočiti sovoznikovo sprednjo zračno blazino. Tesla močno priporoča, da izklopite stikalo zračne blazine, preden na sovoznikov sedež namestite otroški sedež. V primeru trčenja lahko sprožitev zračne blazine povzroči hude telesne poškodbe ali smrt, zlasti ob uporabi sistema za zadrževanje otrok, ki je obrnjen nazaj.

Navodila za omogočenje/onemogočenje sovoznikove sprednje zračne blazine

Če želite onemogočiti sovoznikovo sprednjo zračno blazino, najprej preverite, ali je vozilo v prestavi za parkiranje. Nato se dotaknite možnosti Upravljalni elementi > Varnost > Sovozn. spred. zračna blazina (glejte Nadzor sovoznikove sprednje zračne blazine).

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Ko onemogočite sovoznikovo sprednjo zračno blazino, je ne pozabite pozneje omogočiti, ko na sovoznikovem sedežu sedi odrasel potnik.

Stanje sovoznikove sprednje zračne blazine je prikazano v zgornjem kotu zaslona na dotik. Sovoznikovo sprednjo zračno blazino lahko onemogočite in omogočite tudi tako, da se dotaknete te ikone stanja:

Pred vožnjo z otroškim sedežem na sovoznikovem sedežu vedno dvakrat preverite stanje sovoznikove sprednje zračne blazine, da se prepričate, da je IZKLOPLJENA.
Ne pozabite pozneje spet VKLOPITI sovoznikove sprednje zračne blazine, da zagotovite zaščito odrasle osebe, ki sedi na sovoznikovem sedežu.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Voznikova odgovornost je, da se prepriča, da je sovoznikova sprednja zračna blazina IZKLOPLJENA, ko otrok sedi na sovoznikovem sedežu.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Če je sovoznikova sprednja zračna blazina VKLOPLJENA, čeprav ste jo IZKLOPILI (ali obratno), se takoj obrnite na družbo Tesla.

Ustreznost in namestitev sistemov za zadrževanje otrok

Vsi varnostni pasovi vozila Model 3 so zasnovani za odrasle osebe. Pri prevažanju dojenčkov in otrok morate:

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Opomba
Pri namestitvi sistema za zadrževanje otrok morate pripeti tudi varnostni pas, da utišate opozorilni zvočni signal za varnostne pasove.

Priporočeni sistemi za zadrževanje otrok glede na telesno višino

Družba Tesla navaja priporočene sisteme za zadrževanje otrok (kot je opredeljeno v pravilniku "Enotne določbe o napravah za zadrževanje otrok"). Čeprav lahko otroci sedijo na vsakem potniškem sedežu v vozilu Model 3, se vrsta sistema za zadrževanje otrok, ki ga je mogoče uporabiti na posameznem sedežu, razlikuje. Na zadnjem sredinskem potniškem sedežu je na primer mogoče uporabljati samo sisteme za zadrževanje otrok, ki se pritrdijo z varnostnim pasom.

Velikost otroka (ECE R129)
40–105 cm (največ 18 kg) Maxi-Cosi CabrioFix & Familyfix 3, Cabriofix i-Size Base
61–115 cm (največ 25 kg) Maxi-Cosi Pearl 360 s sistemom Familyfix 360
105–150 cm (največ 36 kg) Britax Römer Kidfix (i-Size)
138–150 cm (največ 36 kg) Graco Booster Basic R129

Britax Romer KIDFIX i-Size

Pri uporabi sistema za zadrževanje otrok Britax Römer KIDFIX i-Size v skladu s priporočili družbe Tesla morate pri otrocih med 100 in 150 cm uporabljati tudi Britax SecureGuard. Pri uporabi Britax SecureGuard morate trebušni del pasu speljati prek otrokovih kolkov. Ščitnika varnostnega pasu ne speljite pod SecureGuard. Podrobnosti si oglejte v navodilih proizvajalca Britax.

Prevažanje večjih otrok

Če je otrok prevelik za sistem za zadrževanje otrok, a premajhen za varno pripenjanje z varnostnimi pasovi vozila, uporabite jahač, ki je primeren starosti in velikosti otroka. Pri uporabi in nameščanju jahača natančno upoštevajte navodila proizvajalca.

Dva načina namestitve

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Opomba
Sisteme za zadrževanje otrok vedno namestite v skladu z navodili proizvajalca sistema za zadrževanje otrok.

Med številnimi različnimi izvedbami prevladujeta dve splošni vrsti sistemov za zadrževanje otrok glede na namestitev na sedež:

Nekatere sisteme za zadrževanje otrok je mogoče namestiti na oba načina. Za način namestitve, ki ga je treba uporabiti, in podrobnejša navodila glejte navodila, ki jih je zagotovil proizvajalec sistema za zadrževanje otrok.

V vozilu Model 3 je sisteme za zadrževanje otrok, ki se pritrdijo z varnostnim pasom, mogoče namestiti na kateri koli potniški sedež, sisteme ISOFIX/i-Size pa na enega od zadnjih zunanjih sedežev. V nadaljevanju so navedene podrobnosti o vrsti sistema za zadrževanje otrok, ki ga je mogoče uporabiti na posameznem sedežu.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Opomba
ISOFIX in i-Size sta mednarodna standarda za vgrajena sidrišča, ki se v osebnih vozilih uporabljajo za pritrditev otroških varnostnih sedežev.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Ne uporabljajte pritrdišč ISOFIX/i-Size s sistemi za zadrževanje otrok ali jahači z integriranim varnostnim pasom, kjer skupna teža otroka in sistema za zadrževanje otrok presega 33 kg.

Sovoznikov sedež

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Ne nameščajte otroka na sovoznikov sedež, če je vklopljena sovoznikova sprednja zračna blazina. To lahko povzroči hudo telesno poškodbo ali smrt. Glejte Zračne blazine.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Če želite na sprednji sedež namestiti sistem za zadrževanje otrok, ki se pritrdi z varnostnim pasom, dvignite sedež v položaj srednje višine (približno 3 cm).

Ko je sovoznikova sprednja zračna blazina onemogočena in je sedišče sedeža dvignjeno do polovice navzgor, lahko dojenčke in otroke namestite na sovoznikov sedež z uporabo naslednjih vrst sistemov za zadrževanje otrok, ki se pritrdijo z varnostnim pasom:

  • naprej obrnjen, univerzalni,
  • nazaj obrnjen, univerzalni.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Opomba
Sovoznikov sedež ni opremljen s spodnjimi pritrdišči za namestitev sistemov za zadrževanje otrok ISOFIX/i-Size.
Težna skupina Teža otroka Sovoznikova sprednja zračna blazina VKLOPLJENA Sovoznikova sprednja zračna blazina IZKLOPLJENA
skupina 0 do 10 kg ni dovoljeno dovoljeno
skupina 0+ do 13 kg ni dovoljeno dovoljeno
skupina I od 9 do 18 kg ni dovoljeno dovoljeno
skupina II od 15 do 25 kg ni dovoljeno dovoljeno
skupina III od 22 do 36 kg ni dovoljeno dovoljeno

Zadnji sedeži

Zadnja zunanja sedeža

Dojenčke in otroke lahko vozite na zadnjem zunanjem sedežu z uporabo sistemov za zadrževanje otrok, ki se pritrdijo z varnostnim pasom, ali z uporabo sistemov za zadrževanje otrok ISOFIX (IU)//i-Size (i-U).

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Opomba
Zadnji sedeži podpirajo uporabo zgornjih pritrditvenih trakov (glejte Pritrditev zgornjih pritrditvenih trakov).

Večji otroci se lahko vozijo na zadnjem zunanjem sedežu tudi z uporabo jahača, ki je pritrjen na spodnja pritrdišča ali pripet s pasom, kot je opisano v navodilih proizvajalca sistema za zadrževanje otrok.

Zadnja zunanja sedeža podpirata naslednje velikostne razrede ISOFIX/i-Size:

  • velikostni razredi A, B in B1, naprej obrnjen sistem,
  • velikostni razredi C, D in E, nazaj obrnjen sistem.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Opomba
Za namestitev velikih sistemov za zadrževanje otrok ISOFIX/i-Size (velikostni razred C), ki so obrnjeni nazaj, bo morda treba premakniti ustrezen sprednji sedež naprej v sredinski položaj (do 13 cm naprej od skrajnega zadnjega položaja), dvigniti sedež (2 cm iz najnižjega položaja) in ustrezno nagniti naslon sedeža.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Ne uporabite možnosti Olajšan vstop(kot je opisano v razdelku Profili voznika) za samodejni premik voznikovega sedeža do konca nazaj, če je na zadnjem sedežu za voznikovim sedežem nameščen otroški varnostni sedež. Zaradi pomanjkanja prostora lahko s premikanjem sedeža pritisnete na otrokove noge, ga poškodujete ali premaknete sedež.

Zadnji sredinski sedež

Dojenčke lahko vozite na zadnjem sredinskem sedežu z uporabo nazaj obrnjenega sistema za zadrževanje otrok, ki se pritrdi z varnostnim pasom. Otroke lahko vozite na zadnjem sredinskem sedežu z uporabo nazaj obrnjenega ali naprej obrnjenega sistema za zadrževanje otrok, ki se pritrdi z varnostnim pasom.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Opomba
Zadnji sredinski sedež ni opremljen s spodnjimi pritrdišči za namestitev sistemov za zadrževanje otrok ISOFIX/i-Size.

Večji otroci se lahko vozijo na zadnjem sredinskem sedežu tudi z uporabo jahača, ki je nameščen tako, kot je opisano v navodilih proizvajalca sistema za zadrževanje otrok.

Namestitev sistemov za zadrževanje otrok, ki se pritrdijo z varnostnim pasom

Vedno upoštevajte podrobna navodila proizvajalca sistema za zadrževanje otrok. Upoštevajte te splošne smernice za sisteme za zadrževanje otrok, ki se pritrdijo z varnostnim pasom:

  • Poskrbite, da je sistem za zadrževanje otrok primeren za težo, višino in starost otroka.
  • Izogibajte se oblačenju otroka v debela oblačila.
  • Ne vstavljajte nobenih predmetov med otroka in sistem za zadrževanje otrok.
  • Prilagodite pasove sistema za zadrževanje otrok za vsakega otroka in na vsaki vožnji.
  1. Postavite sistem za zadrževanje otrok na ustrezen sedež in popolnoma izvlecite varnostni pas. Napeljite varnostni pas in ga zapnite v skladu z navodili proizvajalca sistema za zadrževanje otrok.
  2. Pustite, da se varnostni pas navije, in ga popolnoma napnite, pri čemer sistem za zadrževanje otrok trdno potiskajte na sedež vozila.
  3. Pritrdite zgornji pritrditveni trak oz. trakove, kot zahteva proizvajalec sistema za zadrževanje otrok (glejte Pritrditev zgornjih pritrditvenih trakov).

Namestitev sistemov za zadrževanje otrok ISOFIX/i-Size

Zadnja zunanja sedeža vozila Model 3 sta opremljena s pritrdišči ISOFIX/i-Size. Ta pritrdišča so nameščena med sedežno blazino in hrbtnim naslonom. Natančna lokacija posameznega pritrdišča je označena z oznako (prikazana spodaj) na naslonjalu sedeža, neposredno nad povezanim pritrdiščem.

V drugi vrsti namestite otroške varnostne sedeže LATCH/ISOFIX samo na zunanja sedeža. Na sredinskem mestu uporabite samo sedež, ki se pripne z varnostnim pasom.

Če želite namestiti sistem za zadrževanje otrok ISOFIX/i-Size, natančno preberite navodila proizvajalca sistema za zadrževanje otrok in jih upoštevajte. V teh navodilih je opisano, kako je treba namestiti sistem za zadrževanje otrok na pritrdišča, tako da se slišno zaskoči. Morda boste morali sistem za zadrževanje otrok močno pritisniti ob naslon sedeža, da zagotovite tesno prileganje.

Preden namestite otroka, se prepričajte, da je sistem za zadrževanje otrok varno nameščen. Primite sprednji del sistema za zadrževanje otrok z eno roko na vsaki strani in poskusite:

  • obrniti sistem za zadrževanje otrok z ene strani na drugo;
  • povleči sistem za zadrževanje otrok stran od sedeža.

Če se sistem za zadrževanje otrok obrne ali premakne stran od sedeža, oba zapaha nista popolnoma nameščena v pritrdišči sedeža. Ponovite postopek namestitve in poskusite znova. Ključnega pomena je, da sta oba zapaha na sistemu za zadrževanje otrok popolnoma nameščena.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Ne uporabljajte pritrdišč ISOFIX/i-Size s sistemi za zadrževanje otrok ali jahači z integriranim varnostnim pasom, kjer skupna teža otroka in sistema za zadrževanje otrok presega 33 kg.

Varnostna noga

Vsi potniški sedeži vozila Model 3 podpirajo uporabo sistema za zadrževanje otrok z varnostno nogo. Če je sistem za zadrževanje otrok opremljen z nogo, jo izvlecite, kot je opisano v navodilih proizvajalca sistema za zadrževanje otrok.

Pritrditev zgornjih pritrditvenih trakov

Zadnji sedeži vozila Model 3 podpirajo uporabo zgornjih pritrditvenih trakov. Če navodila proizvajalca sistema za zadrževanje otrok vključujejo pritrditev zgornjega pritrditvenega traku, pritrdite njegov kavelj na pritrdišče za povezanim sedežem.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Napnite zgornje pritrditvene trakove v skladu z navodili proizvajalca sistema za zadrževanje otrok.

Pritrdišča za pritrditvene trakove so na polici za zadnjimi sedeži.

Dostop do pritrdišča omogočite tako, da pritisnete zadnjo stran pokrova navzdol.

Pri dvojnih pritrditvenih trakovih namestite trak na vsako stran vzglavnika.

Pri enojnih pritrditvenih trakovih na zunanjih sedežih napeljite trak prek zunanje strani vzglavnika (prek iste strani vzglavnika, na kateri je navijalni mehanizem varnostnega pasu).

Če traka ni mogoče napeljati prek zunanje strani vzglavnika (če traka na primer ni mogoče dovolj napeti), napeljite trak pod vzglavnikom.

Tehnični podatki

ECE 16-07, Priloga 17, Dodatek 3, tabela 1

Številka sedežnega mesta (glejte spodaj)

1 in 3
Sovoznikova zračna blazina IZKLOPLJENA

1 in 3
Sovoznikova zračna blazina VKLOPLJENA

4 5 6
Dovoljene težne skupine 0, 0+, I, II, III n/v 0, 0+, I, II, III 0, 0+, I, II, III 0, 0+, I, II, III
Primerno za univerzalne sisteme, pripete s pasom? Da (opomba 1) ne da da da
Primerno za i-Size? ne ne da ne da
Primerno za prečne sisteme (L1/L2)? ne ne ne ne ne
Največji primeren nazaj obrnjen ISOFIX/i-Size (R1/R2X/R2/R3). ne ne R3 (opomba 2) ne R3 (opomba 2)
Največji primeren naprej obrnjen ISOFIX/i-Size (F1/F2X/F2/F3). ne ne F3 ne F3
Največji primeren jahač (B2/B3). B2 ne B3 B3 B3
Primerno za varnostno nogo da ne da da da

Opomba 1: Če želite namestiti sistem za zadrževanje otrok, ki se pritrdi z varnostnim pasom, na sprednji sedež, morate dvigniti sedež v položaj srednje višine (pribl. 3 cm) in ga premakniti nazaj, da zagotovite prostor med sistemom za zadrževanje otrok in armaturno ploščo.
Opomba 2: Če želite namestiti velike sisteme za zadrževanje otrok ISOFIX/i-Size (velikostni razred C), bo morda treba premakniti ustrezen sprednji sedež naprej v sredinski položaj (do 13 cm naprej od skrajnega zadnjega položaja), dvigniti sedež (3 cm iz najnižjega položaja) in nagniti naslon sedeža do 15 stopinj (ali 10 stopinj nazaj od skrajno sprednjega položaja).
Opomba 3: Zaponke varnostnih pasov za odrasle osebe niso na nobenem sedežu nameščene bočno med pritrdišči ISOFIX/i-Size.

Povzetek številk sedežnih mest

Sedežno mesto Lokacija v vozilu
1 spredaj levo (samo vozila z volanom na desni strani)
2 spredaj na sredini – ne velja za vozilo Model 3
3 spredaj desno (samo vozila z volanom na levi strani)
4 zadnja vrsta, levo
5 zadnja vrsta, sredina
6 zadnja vrsta, desno

Opozorila za sisteme za zadrževanje otrok

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Ne nameščajte otroka v sistem za zadrževanje otrok ali na jahač na sovoznikovem sedežu, če je vklopljena sovoznikova sprednja zračna blazina. To lahko povzroči hudo telesno poškodbo ali smrt.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Ne uporabljajte nazaj obrnjenega sistema za zadrževanje otrok na sedežu, ki je zaščiten z vklopljeno sovoznikovo sprednjo zračno blazino. To lahko povzroči hudo telesno poškodbo ali smrt. Upoštevajte opozorilno nalepko na senčniku.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Nekateri sistemi za zadrževanje otrok so zasnovani za pritrditev na sedeže vozila s trebušnimi pasovi ali trebušnim delom tritočkovnega varnostnega pasu. Otroci so lahko ogroženi v nesreči, če njihovi sistemi za zadrževanje niso pravilno pritrjeni v vozilu.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Opomnik za varnostne pasove na zaslonu na dotik ni nadomestilo za preverjanje, ali so manjši potniki ali otroški varnostni sedeži ustrezno pritrjeni. Senzorji zasedenosti sedežev morda ne bodo zaznali manjših potnikov ali otroških sedežev.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Ne uporabljajte naprej obrnjenega sistema za zadrževanje otrok, če je otrok lažji od 9 kg in še ne more samostojno sedeti. Do starosti dveh let otrokova hrbtenica in vrat še nista dovolj razvita, da pri čelnem trčenju ne bi prišlo do telesnih poškodb.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Dojenčka ali otroka ni dovoljeno držati v naročju. Vsi otroci morajo biti ves čas nameščeni v ustrezne sisteme za zadrževanje otrok.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Če želite zagotoviti, da so otroci varno nameščeni, upoštevajte vsa navodila v tem dokumentu in vsa navodila proizvajalca sistema za zadrževanje otrok.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Otroci se morajo čim dlje voziti v nazaj obrnjenem sistemu za zadrževanje otrok z uporabo integriranega pettočkovnega pasu sedeža, dokler ne dosežejo največje dovoljene velikosti ali teže za sistem za zadrževanje otrok, ki je obrnjen nazaj.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Pri prevažanju večjih otrok poskrbite, da je otrokova glava podprta ter da je otrokov varnostni pas pravilno nastavljen in pripet. Ramenski del pasu mora biti napeljan stran od obraza in vratu, trebušni del pa ne sme biti napeljan prek trebuha.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Nikoli ne pritrdite dveh sistemov za zadrževanje otrok na eno pritrdišče. V primeru trčenja eno pritrdišče morda ne bo zmoglo zavarovati obeh sedežev.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Pritrdišča za zadrževanje otrok so zasnovana samo za takšne obremenitve, ki jih povzročajo pravilno nameščeni sistemi za zadrževanje otrok. V nobenem primeru jih ni dovoljeno uporabljati za varnostne pasove za odrasle osebe, druge pasove ali za pritrjevanje drugih predmetov oziroma opreme na vozilo.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Vedno se prepričajte, da pasovi in pritrditveni trakovi niso poškodovani ali obrabljeni.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Otroka nikoli ne puščajte brez nadzora, niti če je pripet v sistemu za zadrževanje otrok.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Opozorilo
Ne uporabljajte sistema za zadrževanje otrok, ki je bil udeležen v trčenju. Zavrzite sedež in ga zamenjajte, kot je opisano v navodilih proizvajalca sistema za zadrževanje otrok.